Translittéré
Atla‘ nhâr ‘alal qamâr
Atla‘ nhâr ‘alal qamâr wa mâ bqâ -illâ rabbî
Annâs zârat Muhammad wâ na skan liya qalbî
Atla‘ nhâr ‘alâ qalbî hâtta ndhertû bi ‘ayniyya
Anta dlîlî yâ rabbî anta welâ mennî biya
Nnûr tale‘ ytla-la men qebbet l‘arbî lamjad
Khallitnâ fî dhal hâlâ wa sbitnâ yâ Muhammad
Ghayyibt nadhrî fî nadhrû wa fnit ‘an kull fânî
Haqqaqt mâwjudt chî ghîrû um chit fî hâlî hânî
Yal waqfîn ‘alâ zemzem khalliwnî narwâ
mannu Habîbnâ yâ Muhammad nabînâ yâ
mahannu
Man lamnî fî nâr lhub nbî‘ lû ychrî
mennî Nbî‘ lû bî‘al muhtâj wî lâ jarrab
a‘dharnî
Traduction
Le jour s’est levé sur la lune
Le jour s’est levé sur la lune et seul mon Seigneur demeure
Les gens rendent visite à Muhammad, quant à moi il habite mon cœur
Le jour s’est levé sur mon cœur, jusqu’à ce que je Le contemple de mes yeux
Tu es mon Guide ô Seigneur, Tu es plus à même de me conduire que moi
La lumière jaillit étincelante de la coupole de l’arabe illustre
Tu nous as plongés dans cet état et tu nous as mis à l’épreuve ô Muhammad !
J’ai noyé mon regard dans son regard et me suis éteint à toute extinction
J’ai réalisé que rien d’autre que Lui n’est et je m’en suis allé serein
Ô vous qui vous tenez sur la source de ZamZam, laissez-moi en boire à satiété
Muhammad est notre bienaimé, notre prophète bienveillant !
Que celui qui me reproche le feu de l’Amour le prenne de moi
Je le lui vendrai à prix bas afin qu’il l’essaye et me comprenne enfin
Il n’y a d’Amour sans Union mais le prix de l’Union est très élevé
Le breuvage est cacheté et la station très haute
Les gens de l’Amour m’ont dit : « Si Dieu a fait de l’Amour ton épreuve
Sache que c’est une station très haute, très convoitée, les gens du Livre en sont restés ébahis »
Ravi en Dieu je suis et non fou, je suis traversé par les états,
J’ai pu voir la Table Gardée, la faveur de Dieu m’a précédé
Les gens m’accusent d’innovation, pourtant ma voie, depuis toujours, est ancrée dans la tradition
Si tu es droit avec ton Seigneur alors tu sais qu’aucun mal ne provient des créatures.
Arabe
طلع النهار على القمر
طلع النهار على القمر وما بقى إلا ربي
الناس زارت محمد و نا اسكن لي قلبي
طلع النهار على قلبي حتى نضرته بعنيا
أنت دليلي ياربي أنت أولى مني بيا
غيبت نظري في نظره وفنيت عن كل فاني
حققت ما وجدت غيره وامسيت في حالي هاني
الناس قالت بدعي و أنا طريقي منجورة
إذا صفيت مع ربي العبد ما منه ضرورة
النور طالع يتلألأ من قبة العربي الأمجد
خليتنا في ذي الحالة واسبيتنا يا محمد
الواقفين على زمزم خلوني نروى منه
أحبيبنا يا مـحـمـد سلطانا يا ما حنه
إذا نشوفك يا الأمجد نصيب راحة في نفسي